有奖纠错
| 划词

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行一时。

评价该例句:好评差评指正

Au coeur de cette controverse se trouvait le DDT, qui avait connu son heure de gloire au moment des campagnes d'éradication du paludisme et était aujourd'hui la cible privilégiée du mouvement écologique.

这项争议的焦点是滴滴涕,昔日根治疟疾动的英雄沦为当今动的罪魁。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

全体会员国都对9月首脑会寄予厚望,期待联合国整体改革得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Des questions telles que la prolifération des armes de destruction massive, le respect des traités internationaux de désarmement, ainsi que la limitation des armements et le désarmement à l'échelon régional, semblent plus importantes aujourd'hui que pendant la guerre froide, époque durant laquelle la Conférence a connu son heure de gloire, comme nous aimons à le dire aujourd'hui, si l'on en juge, bien entendu, par le nombre de traités négociés.

大规模杀伤性武器的扩散、遵领域的国际条约、区域备控制与等问题,在当前的相关意义甚至比“冷战”时期还要大,而正如我们今天所说的那样,当时的谈会在谈判达成的条约数目方面堪称处于最佳时期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Elle avait connu des heures de gloire, mais avait tout de même fini par s'évaporer comme une flaque d'eau sous un soleil ardent.

拜占庭是古罗马拖在长达千年车辙,虽也有过辉煌,但还是于像烈日下水渍一样蒸发了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎

Et votre quart d'heure de gloire n'est plus très loin.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年7月合集

La société était la dernière dans le monde à fabriquer cet appareil qui a connu ses heures de gloires avant de se faire dépasser par les outils numériques.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Et pourtant, cette langue picarde, eh bien, elle a connu ses heures de gloire au Moyen-âge, c'était même la langue du roi et la langue des écrits administratifs.

评价该例句:好评差评指正
每天听一点法文 法语新闻听力从入门到精通

La société était la dernière dans le monde à fabriquer cet appareil qui a connu ses heures de gloire avant de se faire dépasser par les outils numériques.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

Pourquoi ne pas aider « la Corrèze avant le Zambèze » , pour reprendre une formule qui avait connu son heure de gloire à la fin des années 50, et qui n’a jamais totalement disparu du paysage français.

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

Si on prend des prénoms anglophones, anglosaxons, néoceltiques comme Kevin, Donovan et cetera, Jennifer, ces prénoms sont nés son mort au sein des classes populaires, sans avoir connu une heure de gloire au sommet de l'échelle sociale.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年2月合集

Les images de la Love Parade ont fait le tour du monde. Cette grande fête hédoniste de la musique techno née à Berlin y a connu ses heures de gloire. Après sa fin, elle a immigré dans le bassin de la Ruhr.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接